您的位置: 首页  新闻动态

国际知名学者大讲堂|法语世界全球化与本土化的实践张力学术研讨顺利举办

发布日期: 2025-06-09   浏览次数 13

在全球化浪潮下,各国普遍面临国际竞争与学术争鸣中的全球化-本土化张力。法语国家如何在文化认同与全球融合间寻求平衡?如何应对全球化对本土语言、文化和政治经济格局的冲击?如何在国际化浪潮中理解语言与身份的关系?

2025年5月20日上午,由华东师范大学国际与比较教育研究所、全纳教育研究中心邀请法国让·穆兰里昂第三大学副校长Manuel Jobert教授及研究员杨啸博士共同与研究生们探讨了法语世界全球化与本土化的实践张力议题。活动由张丹教授主持,国际交流处项目官员刘小燕老师等出席。

1.jpg

Manuel Jobert教授

2.jpg

张丹教授

Jobert教授以其长期研究成果,深入剖析了语言作为文化认同与政治工具的双重角色,探讨法语国家在教育外交、跨文化传播与语言政策中的实践策略,强调本土语言在全球话语体系中的主动性与抗争性。杨啸研究员则从中国语境出发,回应全球化背景下语言权力与身份认同的交织,提出构建多元包容的知识体系路径。

其中,Jobert教授以让·穆兰里昂第三大学法语国家国际研究院(Institut International pour la Francophonie, 2IF)为案例,系统阐述了法语国家高等教育机构应对全球化挑战的战略调整与改革路径,涉及学校部门组织架构、人才培养项目等,指出高校应该承担起"学生能力培养-职业准备-学术研究"的职能。例如,让·穆兰里昂第三大学深化校企合作,与里昂地区企业合作开发实践导向课程,提供研究和职业训练机会;构建跨学科研究平台,开发语言文化数据库等基础研究项目强化区域国别研究并构建多边学术网络。

2IF还赋予“Francophonie”这一术语创新解读,不仅包括法语国家、法语语言与法国文化,涵盖与法语国家相关的任何事务及多边合作关系,体现了在全球化背景下对各国本土文化的尊重。由此,2IF不仅强化了自身的国际影响力,也推动了围绕法语国家为核心辐射全球的区域国别研究与跨学科发展,有效提升了法语区学术共同体的话语权。

3.jpg

随后,就这一议题杨啸研究员进一步聚焦语言政策与身份认同的建构机制,结合自身经历探讨民族语言与本土文化、母语传承与跨文化融合的双向议题。他介绍了进入移民国家后个体会面临的“同化”和“融入”两种处境选择。并结合自身法国留学经历及行为心理学理论,杨啸研究员还提出移民文化适应的五阶段观点,认为由于离开本国文化和自身熟悉的文化环境,加之语言能力有限,移民者常产生迷失感,在自尊等心理影响下可能出现拒绝寻求帮助的后缩行动,或为满足自身社交需要而在非学术群体如游戏社群内聚集,长期而言对心理和学业发展易产生不利影响。杨啸老师指出需培养自身的自制力以克服跨国文化环境变化,通过生动的案例解读为有意向留学的同学们提供了应对留学生活潜在挑战的有用策略。

4.jpg

5.jpg

在互动研讨环节,与会师生如严诗雯、黄晨欢等学生代表就中法学术合作交流中的实际问题展开深入交流。针对学生关注的联合培养项目专业与导师选择问题,法方两位学者也为在场硕博学生提供了详细的规则解读,建议应综合考量研究方向匹配度、机构学术声誉及学位认证体系等多重因素。通过理论阐释与案例分析的有机结合,本次研讨会为理解法语世界全球化与本土化的实践张力提供了多维视角。

6.jpg

此次研讨不仅拓展了师生对全球语言政治的理解,也为中法学术交流提供了富有启发的跨文化视野与学术对话平台。活动最后,Manuel Jobert教授代表让·穆兰-里昂第三大学诚挚邀请华东师范大学师生前往法国开展学术交流与访问,共同推动科研合作的深入发展。张丹教授积极回应,表示将组织师生赴法访问,推进双边互访机制建设,进一步夯实中法学术合作的长效平台。

7.jpg         8.jpg